Category Archives: Hili Dialogue

Monday: Hili dialogue, farm rush hour and some on this day tweets

by Matthew Cobb Hili is being a good scientist: Hili: According to my research what I was looking for is not here. A: And what now? Hili: Further research is needed. In Polish: Hili: Jak wynika z moich badań, prawdopodobnie nie ma tu tego, czego szukam. Ja: I co teraz? Hili: Muszę przeprowadzić dalsze badania. […]

Sunday: Hili dialogue, Marsh Farm rush hour, tweets and Secret Duck Farmer report

by Matthew Cobb In Poland, Hili is snoozing in the sun: Hili: May I lie down here? A: For how long? Hili: For some time. In Polish: Hili: Czy mogę się tu położyć? Ja: Na długo? Hili: Na jakiś czas. . At Marsh Farm rush hour, the cat goes in, while the ducks come out: […]

Friday: Hili dialogue, Marsh Farm rush hour and animals and duck update

by Matthew Cobb In Poland, Hili is pensive, and finds a cat’s solution: Hili: The leaves are falling, birds are flying away… A: What’s your conclusion? Hili: It’s time to go to sleep. In Polish: Hili: Liście opadają, ptaki odlatują do ciepłych krajów… Ja: I jaki wniosek? Hili: Trzeba iść spać. It has been an […]

Thursday: Hili Dialogue and Marsh Farm rush hour

by Matthew Cobb I’m afraid I am VERY pushed this morning, so a reduced service, but the essential things are here: In Poland, Hili is dreaming. Are we in her dream? A: Can we talk? Hili: Not now, I’m having a very interesting dream. Ja: Czy możemy porozmawiać? Hili: Nie teraz, mam bardzo ciekawy sen. […]

Wednesday: Hili dialogue, Marsh Farm rush hour and some US politics

by Matthew Cobb In Poland, Hili is giving feedback: Hili: Collective thinking for the easier solving of difficult problems. A: You know how highly I value your critical remarks. Hili: Zbiorowy namysł pozwala łatwiej rozwiązywać trudne problemy. Ja: Wiesz jak bardzo cenię wszystkie twoje krytyczne uwagi. .At Marsh Farm, the animals are particularly excited to […]

Tuesday: Hili dialogue, Marsh Farm rush hour and some cat tweets

by Matthew Cobb In Poland, Hili tells a variant of an old joke: Hili: Work has always fascinated me. A: I know, it’s good that you are at least on the other side of the window. Hili: Praca zawsze mnie fascynowała. Ja: Wiem, dobrze przynajmniej, że jesteś za oknem. . Earlier today, the Marsh Farm […]

Monday: Hili dialogue and farmyard rush hour

by Matthew Cobb Hili has some odd culinary choices, but she is a cat after all: Paulina: Do you like sausages with salmon? Hili: And the ones with chicken as well, and the ones with turkey. Paulina: Smakują ci te kiełbaski z łososiem? Hili: Te z kurczakiem też i te z indykiem. . In Devises, […]

Sunday: Hili dialogue and a duck-goose-cat farmyard rush hour

by Matthew Cobb Hili is helpful. Hili: I have to rake all this carefully. Andrzej: I wouldn’t manage without you. In Polish: Hili: Muszę to wszystko starannie zgrabić. Ja: Bez ciebie nie dałbym sobie rady.. My cats (Ollie, Pepper and Harry) refuse to pick up a rake and are snug inside, while outside it is […]

Saturday: Hili dialogue and some space tweets amongst others

by Matthew Cobb Hili is on the po-mo prowl: A: What do you see there? Hili: I’m afraid it’s a postmodernist again. In Polish: Ja: Co tam widzisz? Hili: Obawiam się, że znowu jakiegoś postmodernistę. Duck report [JAC}: The Secret Duck Farmer reports that duck numbers are back up: 7 ducks at the pond today, […]

Friday: Hili Dialogue and Blade Runner Day

by Matthew Cobb Hili is old skool: Hili: I hope that you see the advantage of paper books over texts on the computer screen? Malgorzata: In what regard? Hili: The comfort for a cat. In Polish: Hili: Mam nadzieję, że dostrzegasz przewagę papierowych książek nad tekstami na ekranie komputera? Małgorzata: Pod jakim względem? Hili: Wygody […]