More words I hate

January 30, 2019 • 2:00 pm

And for further persiflage on a no-braining day, here is the latest list of words I abhor. You can see the influence of PuffHo here!

“Gets real”, as in “Chrissie Teigen gets real about morning sickness.” What it apparently means is “tells the truth for once” or “says something unpleasant to hear”.

“Clap back”. This odious phrase is spreading despite its complete uselessness as a metaphor. As Orwell noted, if you use a metaphorical phrase it should enable you to envision something tangible. But if you “clap back” at someone, it doesn’t obviously conjure up that you’re arguing or fighting with someone. It just conjures up someone being applauded, and, as some stage performers do, applauds back at the audience. But that’s an exchange of respect, not of acrimony.

Look at this! Is that bad writing or what?

“Drag”, meaning “denigrates”, as in “Twitter drags Melania for her red Christmas trees.” Here’s yet another PuffHo example. Aren’t there other words that are just as good but aren’t used to show off how hip you are?

“Throw shade on”. Means the same as “drag” and “clap back.” The third way to show that you’re cool with the argot of Millennials. Yes, this has been around a while, but that doesn’t make me like it any better.

I have to stop reading this site. . .

If you haven’t yet contributed you own phrases or words that are bête noire, do so in the comments.

223 thoughts on “More words I hate

  1. I abhor the tautology ‘free gift’! If one has to pay for a ‘gift’ surely it’s not one at all.

        1. The one I hate like this is, “Filmed before a live studio audience.” What other kind of studio audience is there? A dead one?

          1. Oh, nice bit of sarcasm there. 🙂

            I suppose it’s meant to imply the audience was there while it was being shot, rather than (for example) being shown the finished product and their reactions recorded (or, worse, canned laughter).

            See the Wikipedia article on ‘Laugh Track’ for more than you wanted to know…

            cr

          2. What other kind of studio audience is there? A dead one?

            The audience for episodes 2 and onwards. The same audience as for episode 1, but with the dire effects of the programme clear to see.
            How long, I wonder, until the morgues (in the newspaper sense) of film companies are raided for footage and shots of dead actors, and they are then resurrected as digital avatars. Or am I just showing how little attention I pay to the movie industry, and it is already happening.

          3. It’s already happening. And one of the things infinite… is probably referring to (I haven’t read the Wikipedia article) is that most, of not all, of the people on canned laughter are dead they were recorded so long ago.

            I worked in radio for a while and one day, an ad they were producing needed crowd noise for one of those: Give me an a – crowd yelling A etc. They got me and three of my team and the announcer yelled give me an a (etc.) and we yelled in response. Then we did that over a few times, and each time the technician added our voices to the same track until there was a crowd responding instead of just four people.

    1. I think it is more a pleonasm than a tautology, all gifts are free, but not everything free is a gift.
      And indeed, as you point out, most ‘free gifts’ are neither free nor a gift.

  2. “So random.” As in , “Sorry you had to help me with this flat tire at such a bad time and place, Dad, but the way it happened was So random.”

    1. I also don’t mind ‘throw shade’, but it is just NOT something that Queen Elizabeth would do to Trump. It implies coolness, which the Queen has spent her entire life evading with complete success, and no one should do that to Trump. Way too soft.

      1. I saw a photo recently of some sort of protest or strike in California, where they too had a balloon Baby Trump floating above proceedings. I’m wondering if the balloon was made in the USA, or if it was imported and got past the customs officers on a day they weren’t being paid.

    2. I don’t mind “throw shade on” so much, either, but I think I’d appreciate it more if it meant to obfuscate, playing directly off “throw light on.”

    3. Me too. Though I don’t remember ever using is, I think I would if the opportunity arose, especially opposite “throw light on”.

    4. I suspect that ‘throwing a shade’ is a loose form of ‘casting a shadow’ (probably started by a non-native English speaker of possibly Dutch origin).

  3. And here I thought PuffHo firing their entire opinion division would raise the level of discourse… I should know better.

  4. Most unique. This is presumably more unique than the recently sighted unusually unique. Both of these used by guests on the BBC.

    1. Yes, qualified absolutes in general, and unique in particular, which is now almost always “very” or “most” make me grind my teeth

          1. More equal.

            As in the immortal phrase, ‘But some are more equal than others’.

            (Orwell was a genius).

            cr

  5. Great, two turns of phrase I had thankfully never heard before (“clap back” and “drag”)for me to throw shade on.

  6. PCC is getting old and crusty! I’m not quite as old, but equally crusty. Nonetheless, at least the first expression, “get real”, is very much a part of PCC’s past and mine. I suspect it is related to the novel “Catcher in the Rye” and its critique of phoniness. Getting real is the opposite of being phony. As for the later stuff, clapping and shading, I tend to agree, but I guess they will come to be as natural as any other linguistic usage that was once perceived as either novel or corrupt.

    1. Getting real also means “something unpleasant to hear”, as our host notes here, which seems to apply in the Chrissie Teigen and AOC titles mentioned. I doubt whether the headlines are suggesting both usually tell fibs.

    2. I assumed it was from African-American culture. The first time I heard a variant was in a Dave Chappelle show sketch, “When keeping it real goes wrong.” (The Brenda version)

    3. The eight people at my place for Christmas Day and I played a new game. Everyone gets a set of cards, each with a phrase on it, then there are (usually hilarious) picture cards. In each round, each person matches a phrase to the same picture, and the best phrase wins. It’s advertised as “a game for millennials”. Six of us were 48 and older, and the other three were teenagers.

      Phrases like “lib fam” came up on the cards that none of us older ones had a clue what they meant, and the teenagers’ explanations were no help to us whatsoever. (However, we worked out that “lib fam” is a Really Good Thing (though how it’s good is another matter!), and the phrase is now a family joke.)

        1. We never quite worked it out. We say it on those inside joke type occasions you have with some friends and family, but we don’t actually know what it means!

          1. The pic was a headstone with the words, “It was lit fam” on it. That’s all I can tell you with any certainty.

  7. I am annoyed by any phrase that is presented as a sentence, when it should be attached to the previous sentence with a comma, but is left to hang out on its own.

    “Sentences” that do not contain both a subject and a verb are not sentences.

    L

    1. ‘“Sentences” that do not contain both a subject and a verb are not sentences.’

      Tell that to the TV news people!

      Words ending in ‘-ing’ are NOT verbs.
      ‘Police warning people to stay clear’ is NOT a valid sentence, it should have ‘are’ or ‘were’ in it.

      That omission really gets my goat.

      I often find myself screaming ironically at the TV set “Where the f***ing verb in that sentence?”

      cr

  8. “Drag”, meaning “denigrates”

    Agreed! “Drag” should be reserved for the usage the Queen and her favorite blue-eyed soul band, the Buckinghams, intended:

  9. I through out ‘Perfect’ a few years ago and I definitely got some traction. Since then I’ve heard far fewer people exclaiming ‘Perfect’ as an answer to my answers.

    I’m glad I’ve never heard any of those terms, save “throw some shade”. They all sound ghastly.

    And thanks for looking at HuffPo…maybe a necessary evil to see how the otherwise lives. I’ve not ventured there since 2007.

    1. “Exactly.”

      I hated it when someone I knew said that constantly 15 years ago but now I find myself saying.

      1. I realized how often I said “exactly” when my then three-year-old nephew started saying it all the time! (I mended my ways.)

      1. I’ve heard the variation, “and she was all…” but usually to include a gesticulation made by the original speaker.

  10. I hadn’t known of “clap back” and that meaning of “drag,” though I did know the others. Would that I had remained ignorant of all of them. These are the kinds of expressions that dull the language centers of the brain, they don’t excite them, not for me.

    I will carefully peruse the comments on this post and learn quite a bit, as well as come away, not simply feeling but knowing that I’m woefully deficient in my linguistic competence of my native tongue. But live and learn, which is what I hope to do on both counts.

  11. What is it with the seemingly random capitalisations and quotation marks around certain words in every tweet by that f—ing moron? Did he pick it up from Russians whose English is as bad as his?

    1. His Russian handlers all have a much better command of English than he has ever been able to convey despite his script committee’s efforts.

    2. It has been a calling card of the poorly educated here in the US for quite some time. The use of several exclamation points (frequently including the numeral “1”) is a related phenomenon.

  12. But if you “clap back” at someone, it doesn’t obviously conjure up that you’re arguing or fighting with someone.

    You’re supposed to picture someone clapping slowly, for sarcastic emphasis.

    It still might not be a great metaphor, but the gesture it refers to *is* one of publicly/obviously opposing someone’s stated point

    1. That never even occurred to me. Are you sure that’s what it’s supposed to mean? I figured it meant loudly clapping one’s hands together in front of someone’s face to express disapproval. That was the only interpretation I could muster.

    2. It is an idiom. Like many of these things the meaning is not obvious.
      I have seen Titania McGrath use the hand clapping emoji to convey just this thing. In parody, of course: *👏🏽*👏🏽*👏🏽*

    3. I thought that was a “golf clap”? Or is that some unpleasant STI which one gets from playing at Mar-a-Lago without using latex gloves and a surgical mask?

  13. The verb ‘pivot’ is suddenly getting a widespread airing in the UK, mostly in the Brexit context, eg: “Theresa May needs to pivot towards the Europhile members of her party”. I am bored with it already.

    1. I feel like that’s a tried and true phrase within policy (especially foreign policy) and perfectly describes the action. I like pivot.

      Plus, I also get to hear it a lot in hockey.

    2. That’s one I’ve mentioned here previously. I first heard it in the 2016 US election when everyone was saying Trump should pivot and talk about policy. Completely pointless term. You pivot in basketball; in a conversation you change the subject.

      1. I think it works because, like in basketball, you pivot your stance. For example, we could say that, in 1939, Great Britain pivoted from a stance of appeasement to aggression toward (and then war with) Germany.

        I do agree that it’s oft overused.

    3. I started hearing “pivot” in this sense in 2008, as I recall, in reference to Obama’s great “Philadelphia Speech” on race relations, where he turned from discussing Rev. Jeremiah Wright to talking about his white grandmother in Kansas.

      I took it to be derived from baseball’s sad lexicon, referring to what a second baseman or shortstop does when turning a double play — you know, like Tinkers to Evers to Chance.

  14. I’ve never even heard “clap back,” but I do my absolute best to avoid sites that have headlines like these. They use these phrases because they see people on Twitter using them and know they’ll get more clicks if they write like they’re hip.

      1. I’m not yet in an age bracket where I’m considered old. I think it just means we don’t pay attention to crap 🙂

          1. Well, yeah, I know some kids in my family. They think I’m old, but I also play Mario Kart with them, so I don’t think they perceive me as that old. But I’m not even close to the point of a mid-life crisis yet! I’m just having other existential crises, which is nothing new.

      1. It’s always struck me as corporatese — “I’ll reach out to the HR department on that.”

        Kinda like “run it up a flag pole” a few generations ago.

    1. We’ve had “reach out” before. Somebody defended it as being medium agnostic. i.e. If I say “I’ll reach out to you tomorrow” it means I could phone you, but I’ll probably just dash off an email.

        1. If every Vox article “breaking down” an issue was just this video, I’d like them a lot more. And have a lot more respect for them.

    1. They also talk about “getting over one’s skis” as if skiing is a universal experience. I think it’s a snobby expression.

      The other one I don’t like is “take a listen.” I understand it’s a parallel to “take a look” (and analogous meanings are a common linguistic phenomenon, so it’s natural)… but I still don’t like it.

      1. The “skis” one is kind of odd since, unless you are doing some kind of aerobatics, you are supposed to be over your skis. The alternative, being under your skis would imply that you just took a tumble.

        1. I have no idea, even literally, how one would ‘get over’ ones skis.

          (Mind you, on my one experience of skiing – up a mountain in half a blizzard – I found two things: They go backwards as easily as they do forwards – relevant if you try to stop by turning uphill; and the most reliable way to stop is by falling over sideways.)

          cr

        2. In skiing, getting over ones skis means leaning too far forward, which leads to a loss of balance. It most often happens on moguls and jumps. Once you lean too far over your skis there’s no getting back, and you’re going to take a nasty tumble.

          1. Right. But it is a bad turn of phrase. It would be better to say “get out in front of your skis”, or something like that, IMO. (As a former skier who has had his share of tumbles, I “get” the problem. I just don’t like the phrase.)

          2. Yeah, I could see how that makes more sense, but “getting over your skis” is how most people say it (at least in the skiing circles in which I’ve traveled), and it’s a bit less cumbersome.

          3. I’ve been a skier for thirty years. I’ve never heard anybody use that phrase in relation to actual skiing. I’ve skied exclusively in Europe so maybe it’s something they only say in the New World ski resorts.

            If I had to guess, I would have said “getting over your skis” means getting your weight over the middle of your skis instead of leaning back, i.e. it is a good thing.

          4. jeremy – this is precisely what I was taught over 5 decades ago whilst learning to ski on Mount Wawasee, nee Buzzard’s Hill, just south of New Paris, IN. That should give a clue about the difficulty of those slopes!

          5. Keith – well the ski hill lasted about 25 years commercially. It had a bit over 1000 feet of vertical drop, some snow-making and lights for night skiing. Probably the best amenity was the lodge where many decent bands played on weekend nights. Hopefully it has returned to a low-key sledding run. I just found a Facebook page about bringing it back.

        3. I think it’s derived from ski-jumping, where getting out over one’s skis can lead to disaster — like that poor bastard in the “agony of defeat” portion of the old intro to Wide World of Sports.

          I seem to recall hearing it first used years ago right after a Winter Olympics.

          1. True, but I think the saying started out as getting “too far over” one’s skis. That can be a problem in ski-jumping. I think it was shortened in its use by the punditry class to “got out over his skis.”

      2. I can imagine using the former regularly in places where skiing in nearly universal (and, for those who don’t ski, still know the mechanics of it), like in Finland, Norway, etc.

    2. Academics will “unpack it” and apparently this is better than analyzing it or breaking it down. You can get tenure for unpacking.

  15. It seems that every form of deception, misdirection or manipulation can now be called “gaslighting”, as in “Trump is gaslighting America.” The word only adds ambiguity.

    1. That’s one of my absolute most hated words because of the way it’s become used in the last few years. It used to be a perfectly cromulent word.

        1. No way, man. I don’t even know what it’s supposed to mean there, and don’t you blame Steely Dan for anything.

          1. I know what it means (or what it used to mean before the last few years), I just don’t understand how it means that in the context of the song’s lyrics.

          2. What’s the beef with it? It’s useful, I think, in that it’s the only concise, one-word term to refer to the phenomenon, that I know of anyway.

          3. It’s been co-opted in recent years by the social justice crowd to mean that any time someone is disagreeing with them (especially a man disagreeing with a woman), they’re “gaslighting” them because the social justice view is obviously right, so arguing against it is trying to gaslight people. It’s also been used in various other inappropriate ways that basically amount to disagreeing with the wrong person/group or view.

            I agree that it’s an excellent word to refer to the phenomenon to which it’s supposed to refer, but it’s become ubiquitous in some circles, and not for its correct usage.

    2. Yeah, I’ve heard that one a fair bit and it is just utterly confusing. I mean, I use gas lighting a fair bit – as long as you’re careful to dispose of the slaked lime properly, it’s a perfectly reasonable way of lighting a cave, particularly if you’re away from a source of electrickery. It has only come under threat with the arrival of efficient enough LEDs that you can recharge them by portable solar panels.
      For a word that is meant to communicate something, it communicates nothing.

  16. I think the shade-throwing comes from African-American culture. I don’t mind this one because there isn’t another way of saying this that would have the same connotation.

    English does have a lot of very negative words and meanings, but yet we keep coming up with negative ideas that haven’t already been succinctly expressed.

  17. “Throw shade on,” I don’t really mind. It passes Orwell’s test, I think.

    It started out kinda hipsterish and passed rapidly from there to cliché. I don’t recall ever using it during its brief time in the sweet spot between the two, and would avoid it now, but if others want to have at it, I’ve got no strong feelings against it.

  18. I hate freudian slips, when you say one thing but mean amother. And now I’ll just mount my well boiled icicle, and ride out of town.

  19. I’m starting a global movement against “in terms of”, a mathematical expression that seems to have been appropriated by everyone, to be inserted into every second sentence. Listen to current affairs comment programs on TV…
    Oh, and “actually”, repeated every six words.

  20. “Mic drop”. It makes it sound like there is a guy named Mike and somebody dropped him. Mike never did nothing to nobody.

    1. Example:

      Bryan Cranston: Mic drop.

      Me: Why would I do that I don’t even know the guy and anyway it seems kind of mean.

  21. “No problem” should be banned.
    When I say thank you, I like to hear “You’re welcome” welcome.
    Getting the response “No problem” is not gge right response.

      1. If someone says, ‘can you do x thing?’ and the person responds with’no problem’, I have no problem with that.

        1. The New Zealand version is ‘no worries’.

          I use it myself, after I’ve done something for somebody** and they thank me, I say ‘no worries’. I suppose the older version would be ‘don’t mention it’ or ‘it was nothing’ but that sounds quite dismissive, almost rude.

          (** Hey, I’m not a frickin’ charity, it doesn’t happen that often 😉

          cr

    1. Drives me nuts that every time a talking head on NPR says “Thank you” to a reporter in the field, that reporter says, “Thank you.” Never, “you’re welcome.” WTF

    2. “You’re welcome” seems a bit arrogant to me, perhaps because of people saying “you’re welcome” before the other person even says “thank you”. When I say “no problem”, I mean helping out literally isn’t a problem.

      -Ryan

      1. When you thank someone it is because they have gone out of there way to do something for you. Made an effort. Solved a problem. When I go something for something I want them to think it was a problem for me, but so did it for them anyway at huge personal sacrifice and they should be grateful.

        If they say no problem it means they are saying they did not do anything for you that took an effort. Demeans what they did.

        That is my take anyway. (Hearing that phrase probably annoys someone?

        You’re welcome!

    3. Arggh, this, especially from servers and cashiers.
      “Can I please have a straw?”
      “Here you go.”
      “Thank you.”
      “No problem.”
      Great, I’d hate to think doing your damn job was a problem.

  22. The use of ‘trolls’ to describe pretty much anything the person saying it wants it to. It is not a useful term anymore, I think.

  23. I hadn’t heard “clap back” but, perhaps showing my age, it somehow suggested returning an STD to someone who has gone through a course of antibiotics, as in “well I hope that gave you your clap back”

  24. How about “mission”?

    For my younger son and his set, everything always “turned into a mission” — whether it’s crossing the Mojave on foot or taking a girlfriend to 7-11 for tampons.

  25. Today’s pet peeve is “reach out” for “contact.” I actually had a client send me a text message that someone had “reached out to me” and that the client was encouraging that person to “reach out to you.” Suddenly thought I was on the Alan Partridge show and shouted “AHA!”

    1. Oh hell yes! I loathe and detest the indiscriminate use of ‘reach out’. It has implications of helpfulness or conciliation. And it’s used in contexts that are the exact opposite – as in when TV news reports some alleged malfeasance – ‘We reached out to [the subject] before running this story but he refused to comment’. That wasn’t reaching out, that was just covering your backs, you hacks.

      cr

    2. I like this one. It fills a need. If I say “I’ll call you” I’m limiting myself to a single line of communication, in a world where I can call, text, email, IM, visit, or communicate with someone in many other ways. It also clearly places the burden on me, which is often a useful bit of manipulation.

      I like “touch base” for the same reasons, with one extra: “reach out” suggests an egalitarian relationship, while “touch base” implies a subordinate position. Again, a useful bit of manipulation–sometimes you want to stroke the other person’s ego a bit.

      1. Where did touch base come from. Bases are in baseball, hide and seek and some other game where they had to give me me wagon room to teach base.

        Contact me some time with the answer. I will contact you later. Stay in touch.

  26. I nominate “woke”
    To me, it just describes a state that happens in one’s late teens, when you know just enough to decide that you are smarter than everyone else.
    The saying goes- “I wish I was a clever as I thought I was at 20”.

    But it is a phase we go through, and hopefully come out the other side humbler and wiser. I would hate to be stuck there forever.

    1. The quintessential arch-neoconservative William Kristol — son of Irving, and founder of the recently departed Weekly Standard magazine — is in the “never Trump” camp, and since coming out against Trump, has slid ever-so-slightly to the Left on some other issues.

      As a result, people have jokingly taken to calling him “Woke Bill Kristol” (see here).

      That’s the one and only use of “woke” I heartily approve of. 🙂

  27. ALL those phrases are misleading, to say the least. I guess from the context one can infer that they’re derogatory.

    Ugh.

    cr

    1. I kinda like “kiddo.”

      I realized recently that it’s a term I sometimes use on the young women who work at my office. It came to my attention when one of them referred to herself as that when speaking to me. She called me up, and I didn’t recognize her voice straight-away. I said “who is this?”, and she answered “it’s me, you know, ‘Kiddo’.”

      I guess maybe it has the right blend of affection without being too personal or sexist. Has a bit of an old-fashioned ring to my ear, but that’s ok. It’s what one of my favorite aunts, the one who taught me to play poker, used to use on me. She’d be raking in a big pot, and she’d turn to me and say something like “ya gotta stop drawing to an inside straight, kiddo.” 🙂

  28. I don’t like “wrap one’s head around [some concept or topic].” Also don’t like “unpack” for explaining an idea. And a grammatical one, I am irritated by “try and” when it almost always, or always, should be “try to.”

    1. “Try and” is standard British English, I think. I’ve noticed that Christopher Hitchens used it all the time.

      It sounds off to my American ears, too, except for certain idiomatic phrases, such as the dares “try and make me” or “try and find me.”

      1. It sounds ‘off’ to my British ears to, when I notice it. It should definitely be ‘try TO’ do something.

        However ‘try and’ is used so often I usually don’t notice it. In fact I do it myself – “I’ll try and find the answer”.

        I think part of the reason is, it’s easier to say. “Try to” has the repeated ‘t’ to pronounce, “try and” gets shortened to “try’n'” which is quicker to say.

        cr

        1. You Brits (or at least the posh ones) don’t seem to have much trouble with a “double t”; look at the way you say “not at all,” with the two Ts pronounced as crisply and precisely as though struck by a symphony timpanist. (We Yanks say the phrase as though it’s an over-the-counter sleep aid, “Noddadall.”) 🙂

          As for the written “try and,” it first caught my attention somewhere early in Hitch-22. After that, it jumped out at me for the rest of the book.

          1. Do. Or do not. There is no try.

            … T’s are particularly important for a nice British accent. Consider Ringo saying “turtle” – compare to the alternative “turdle”.

  29. An ongoing peeve is “call out” for “criticize” or “condemn” or “verbally attack”. E.g. “Last night, Little Crocodile called out Big Dog for disrespecting reptiles in his new song about snakes.”

    Apart from the trendiness factor, it suggests that the criticism or condemnation was somehow justified against moral standards that right-thinking people all now agree – but it’s simply not the job of journalists to make that judgment. I also find it irritating from people who are not journalists, as if they are guardians of shifting and contested moral standards.

    My newest pet peeve is “heartfelt” when used by journalists, usually of people’s speeches, etc. Journalists are supposed to report the observable facts, not tell us whether or not someone was being sincere – they can’t read minds. A perfectly good alternative is “emotional” or even “moving”. With a bit of background knowledge, you can fairly observe that a speech is the sort of thing that is likely to move people. You can’t observe whether or not it was meant sincerely and so was “heartfelt”.

    An older peeve is the random peppering of journalistic prose with the word “key” in order to make the journalist seem in the know and the story more dramatic than it would otherwise be. I haven’t seen this much lately, so maybe it’s gone out of fashion.

    It used to work like this, for example: “A key trade union may block the new labour agreement negotiated by Big Nasty Corporation with the workers on its site.” This is likely to be said in a situation where *any* of the unions involved would be able to block the agreement, and so all of them were equally “key” to it.

  30. “To unpack”. I expect a writer to explain something, which makes the announcement superfluous. It also makes the author look smug, because they want to make it known that they alone are going to show what hitherto went unnoticed, let me unpack this for you:

    It wouldn’t be grating, if what follows would at least live up to the announcement. But it rarely does. Usually, the “unpacking” is popular with the woke. The writer would then proceed with the unpacking and thereby add that special note to wokeness, which is hard to explain: some combination of smug, aggressive, cocksure yet also utterly banal (“racism is bad”), if not arrant nonsense.

    I also dislike the misuse of psychological terms, like Dunning-Kruger effect, but it perfectly describes the usual unpacker.

    1. I suppose “unpack” is an earthy version of “explain”.

      However

      “Unpack” is good for pointing out when big fancy words get overused, or as stand-ins for authoritative language. In short, bullshit.

    2. But, but, but, we are so often exposed to real ‘Dunning-Kruger’ nowadays. Your present president is an incarnation of D-K, he exudes it by the truckload.
      BTW, the awareness of the phenomenon is much older than Dunning and Kruger’s ‘Ignoble prize’, even Darwin made the observation, long before either Dunning or Kruger were born.

      1. (1) Not “my” president, being European like you (as your name gives away as well).

        (2) Agreed, like in the quotation attributed to Bertrand Russell “The trouble with the world is that the stupid are cocksure and the intelligent are full of doubt.”

  31. A phrase that has been completely overused here in Irish politics that pees me off so much.

    “Going Forward”

    I mean in fairness what other way is there to go. Listen to any Irish politician spouting their typical speil and you will hear this phrase multiple times mostly used in a meaningless way to avoid actually answering the question asked such as

    “We will look into the issue going forward”

  32. All this illustrates how swiftly the internet helps to turn even the cleverest new words and phrases into moldy, dust-covered, supremely irritating cliches before we can even blink.

    Recall how quickly it happened with Valley Girl lingo: “Gag me with a spoon,” “Fer shure, fer shure”… And there wasn’t even an internet then.

  33. “milieu” (a French word meaning “social environment”). I don’t mind words from other languages at all, but this one seems pretentious. I think it has to do with the sound of the pronunciation in an English language sentence.

  34. Headline writing:

    “Everything you know about snow is wrong. ___Here’s why.__”

    The “here’s why” part gets under my skin.

      1. I wrote a long comment about other stupid “pre-“ words, until I had to admit some have a use because the “pre-“ means “before”, so for example you might need pre-load an apparatus to get it to stabilize prior to the working load that is the object of interest, otherwise it might topple over if you put the load on all at once. It would be part of a process.

    1. The “out” is otiose, but I don’t have a problem with “get in front of.” Is there another, similarly concise way of expressing the idea?

      1. “otiose”

        Awesome word!

        … I will in fact use this phrase in a partially sarcastic way, because though i don’t like it, it sometimes undeniably expresses an idea well, perhaps only in conversation…

        I don’t know of an alternative…

        I see a pattern with these word discussions – colorful words vs. boring words?… words with some intuitive gut feeling and their counterparts which sound like they come from the ivory tower with brains in vats, purely cerebral, detached,…

        But I’m going off on a tangent … uh-oh, there’s another one – “going off on”…

        I must quit commenting for a while again.

      1. I see ‘to lead from behind’ as a very specific kind of action, like ‘to lead from behind the scene’, out of the lime-light, staying in the background (A bit like Mr Miller leads Mr Trump from behind).

      2. “Miss Scarlett in the conservatory with the lead piping.”
        I don’t know the US name, but in Britain the board game was called “Cluedo”, and it boiled down to a mix of”Happy Families” with an Agatha Christie country house murder.

          1. I’ll take your word on that. For some reason, I’ve been stumbling into Poirot plays every second time I turn the radio on this week. Puts you into a certain mind-set.

  35. To ‘clap back’ in South African idiom would mean to hit back, literally or figuratively (to ‘klap’ = to slap, to hit, to beat up).

    1. The Australian Macquarie Dictionary gives a derivation close to that:

      “(Originally US Colloquial) to make a retort to an insult or criticism; return fire.

      from the West Indian English use of clap meaning `to shoot'”

Leave a Reply to JezGrove Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *