Shappi Khorsandi, comedian and previous president of the British Humanists, tweeted some misheard lyrics:
I suspect that the lyric she was thinking of, which appears in the very long and hilarious thread after her tweet was, “It’s hip to be square” by Huey Lewis and the News. Before you read all of the comments on Shappi’s post, put down your own misheard lyric, and I’ll give one of mine.
For years I listened to the song “Proud Mary” as done by Creedence Clearwater Revival and, not knowing the title (or ignoring it), I thought the lyrics were:
Big wheel keep on turnin’;
Primary keep on burning’
Rollin’, rollin’, rollin’ on the river.
I was a bit puzzled at what “primary” meant, but I thought it must have been some kind of arcane fuel for steamboats, or a form of wood. Only in the last decade did I realize that “primary” is “Proud Mary”. To be fair, John Fogarty’s diction isn’t the clearest.
Okay, I know you all have some misheard lyrics, so put them below.
h/t: Grania
178 Comments
There’s a bathroom on the right. Not mine but a funny alternative when our jam gang plays Bad Moon on the Rise.
Yes, I remember that one!
K-tel Records actually released a collection of deliberately mondegreened songs, of which that one was included.
Been trying to find a Youtube of that collection but haven’t had luck yet.
K-tel is still around??
I suspect Tina Turner’s pronunciation of “Proud Mary” was better than John Fogerty’s attempt at sounding like he is from the bayou. (He’s a Californian.) Many certainly prefer her version of the song but I like both versions.
BTW, he spells his name “Fogerty” based on Wikipedia.
I believe Fogerty may be the only artist whom his publishers tried to sue for plagiarizing himself.
In a shameless plug I’ll mention my complete incomprehension of my mate’s lyric in “The Superimposed Man” which we just recorded in a live sesh for BBC6: we holiday together, he wrote it 30 years ago and I’ve never bothered to ask him. Long may my ignorance last.
I recall that when Linda Ronstadt wanted to cover “Tumbling Dice,” she had to corner Mick in a bathroom at a party and make him write down the lyrics, since, like everyone else in the world, she had no earthly idea what the words actually were.
Come to think of it, I’ve actually composed a mondegreen.
Writing a song which bore a passing resemblance to “Spacer”, Derek, my co-writer and I, thought we’d nick a line from it. So, “Always quick with a kiss to the hand” it was. Years later, I found out that the line is “Always greets with a kiss on the hand”. I blame Sheila B. Devotion and her dodgy pronunciation.
Hare & Hounds!
The Traf!
“S’cuse me while I kiss this guy” by Hendrix. That is a well known one.
“Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with colitis goes by”
– John Lennon
An ambiguity that I think he deliberately cultivated.
A famous mishearing is:
“Davy’s on the road again
Wearin’ women’s clothes again”
which is actually:
“Davy’s on the road again
Wearin’ different clothes again
Davy’s turnin’ handouts down
To keep his pockets clean”
For years I heard ‘With every Christmas card I write’ from ‘White Christmas’ (Bing Crosnby, natch) as ‘With every Christmas God I ride’.
Sublime, re-do of Summertime. I always thought he said:
“Me and my GOD we got this relationship
I love her so bad but she treats me like…”
It’s a fun song with God replacing girl.
For years I heard ‘With every Christmas card I write’ from ‘White Christmas’ (Bing Crosby, natch) as ‘With every Christmas God I ride’.
And ‘Let me hear your balaliakas ringing out’ from ‘Back in the USSR’ as ‘Let me hear you bellow “life is ringing out”‘.
Dumb, huh?
Whoops, semi-double post; sorry.
There are so many to choose from, but most that I know of are second-hand, meaning I didn’t start hearing them in the wrong way until I had heard that others had done so.
Famous examples are Jimi Hendrix’s “‘Scuse me, while I kiss this guy” (Purple Haze – in fact http://www.kissthisguy.com is a compendium of mondegreens)
“Secret Asian Man” – Johnny Rivers’ “Secret Agent Man” It really sounds like that if you listen for it!
I liked the story (apocryphal?) that Go-Gos fans in Sweden thought “Our Lips Are Sealed” was actually “Alex The Seal,” and that they would bark like seals when the song was played in concert.
One lyric I misheard for many years was Joni Mitchell’s from “A Case of You” (one of the ten best songs ever written, IMHO). I thought she was saying “I met a woman, she had a love like yours” for decades. It sort of made sense in the song’s context, after all. Finally, I realized that she was saying “I met a woman, she had a mouth like yours.” For some reason, knowing the right words re-introduced me to the song, bringing a slightly new angle that was like looking at a restored, crisper painting.
The Capitol Steps actually had a parody of the Secret Agent theme called, exactly, “Secret Asian Man,” about a cabinet officer of some president who happened to be Asian (forget which prez & which official).
Years ago, my Elton John record album developed a skip, so that “Don’t Let the Sun Go Down On Me,” became:
Sun…
Go Down On Me —
Sun . . .
Go Down On Me —
Think about it. “Sun” is a homophone. Weird.
Yikes!
This must be one of the most common, but Blinded by the Light:
Blinded by the light
Revved up like a douche
Another rudder in the night
Is that not what it actually says? lol. I learn something every day!
I was going to post that! For me it is:
Blinded by the light
Wrapped up like a douche
You know the roaner in the night
That’s what I heard too except it was “roamer”.
Blinded by the light
Blew up like a douche bag
in the middle of the night
I always thought the silicone sister was with “the man they call ‘mister'” tellin’ Bruce he’s got what it takes.
As a Springsteen fan, this lyric has always pissed me off. The hacks who covered it and for no damn reason whatsoever gained a great deal of airplay screwed up the lyric which is:
“Cut loose like a deuce, another runner in the night”
Nothing about being revved up or wrapped up like a douche.
Oh how I hate Manfred Mann! Douche indeed!
As for my favorite misheard lyrics, which I’ve shared before:
“Are you reelin’ In the cheese, throwin’ Away the rind, are you gathering up the cheese, have you had enough of mine”
And of course, once heard cannot be forgotten:
“Hold me closer Tony Danza”
Thought it was, “Are you reelin’ in the East?”
Made me chuckle out loud!
Love that last one!
I always wondered if Rocket Man was about being gay. You know, he likes “rockets,” but he’s in the closet, so he’s “burnin’ out his ‘fuse'” all alone. He’s “not the man they think I am at home.”
I mean, from the rest of the lyrics, I’m 99.9% sure Rocket Man isn’t about that, but one can definitely interpret the chorus that way.
Bingo
Actually my friends elucidated me on that, so not misheard.
Four Tops – Reach Out. I thought they were saying, “I’ll be damned” instead of “I’ll be there.” There are a couple of other songs where I have misheard but can’t think of them now.
sub
Beatles, Lucy in the Sky with Diamonds…instead of “A girl with kaleidoscope eyes” I thought it was “A girl with colitis goes by.”
JINX!
That’s wonderful – laughed my socks off!
My wife thought Falco was singing ‘hot potatoes” rather than “Amadeus.”
Quoted by my son,
“I shot the sheriff,
But I swear it was in silky pants.”
😄
Now *that* is great. And such an improvement.
😀 😀 😀
Lol!
Groovin!
You and me and Leslie.
What is the actual?
You and me endlessly- I believe.
That’s the way I heard it, too!
Me, too, for years. Who the hell’s Leslie?
That’s what I always heard.
Re Toto’s “Africa”, as teenagers my wife and I independently misheard:
as:
It was only when we were married and heard the song on digital radio that the penny dropped for both of us in the same moment.
/@
This is another one. I thought it was, “I miss the rains down in Africa” instead of “I bless the rains down in Africa.”
Writing that one mountain rises like another one is not the most inspired line I have ever heard.
But it makes sense!
I take it that they were thinking about the mythical home of the gods, rather then the mundane peak.
/@
Have you seen how far Kilimanjaro is from Serengeti? You’d have to be Pete Townshend, who apparently could see for miles, to catch a glimpse.
God, I love crap lyrics.
“More than a million men on Mars could ever do” instead of “a million men or more,” also from “Africa.”
Speaking of Olympus, I heard the line “I was born on Olympus” in Kiss’s “God of Thunder” as “I was born on a wind horse.” I didn’t know what a wind horse was, but it sounded cool, like something out of mythology.
When I was a little kid, the song “Let the Sunshine In” was popular. One line was “Smilers never lose, and frowners never win.” I used to sing “Fathers never win.” My father would pretend to cry when he heard me sing that line.
My mother thought that the line in the Pina Colada song was “If you like cheese enchiladas.” We had never heard of Pina Coladas until this song.
“Coming at you on a dusty road
Good loving, I got a truck load
And when you get it, you got something
Don’t worry, ’cause I’m coming
I was so mad…”
-Sam & Dave
✔️✔️
As a child I attended an evangelical church where the hymn “A Mighty Fortress Is Our God” was often sung. I don’t know if anyone ever noticed, but one young voice was loudly singing “a mighty forest is our God”. I grew up in the Pacific Northwest and it made sense to me.
I love this. Mighty Forests are mighty indeed! WA’s Capitol has some bronze doors with different images depicted – they were made in New Jersey by folks who had never been to WA – back in the early twentieth century. Apparently, when they arrived they caused quite the scandal. The trees on the panels were far too small! The Washingtonians were duly outraged at the Eastern ignorance of our mighty trees.
“Let’s pee in the corner, let’s pee in the spotlight” from R.E.M.’s ‘Losing my religion’.
Inspired by his cat, no doubt.
+1
My favorite was Michael Jackson’s shouting out to John Moore, which made no sense, so I looked up the lyrics and the word being sung was “c’mon.” For the life of me I cannot hear c’mon when he sings those songs (yes, multiple songs).
“Snow-covered horses”
instead of “Smoke on the water”
I have 3:
1) my mom was going around the house singing “she’s got a chicken to ride” wait, what? Mom replied “you know she’s got a chicken to ride and she don’t care and why would she”?
2) Flashdance. What a Feeling. I heard “Take your pants off and make it happen”
3) I’m your Venus. I heard “I’m your penis I’m your fire at your desire”
I used to wonder why “the heart of Rock ‘n Roll is Dubuque.”
Probably something about it being centrally located, I figured.
An elementary school kid drew a nativity scene showing a very fat person standing over the manger, and explained it was “Round John Virgin.”
I’ve heard many songs in the rock genre that I couldn’t make out a single word(just me?). I rarely pay much attention to lyrics, except for Paul Simon’s stuff. I find I just go with the overall sound of pop music. I enjoy it that way.
I do remember the Frankie Valley song – Big Girls Don’t Cry – which baffled me for a long time –
“My girl says cry,…
Chili bowl, we had to break up.
Chili bowl, thought that she would call my bluff.
Chili bowl, then she said, to my surprise:
Big girls don’t cry…
All the single eggs
“I still see you, brown skin shining in the sun
You got your hair slicked back, and sunglasses on
I can tell you, my love for you will still be strong,
After the poison summer has gone.”
I thought it was about a guy in a post-apocalyptic wasteland, scavenging in his jury-rigged sealed vehicle, remembering a girl, and waiting till the toxin clouds clear so he can go find her.
I don’t care what Don Henley meant, I think my version’s more interesting (and sad)
I have to say, your version is more interesting if a little less romantic
Beelzebub has a devil for a sideboard
I thought the lyric in Carly Simon’s “You’re So Vain” was “you had one eye on the mirror and watched yourself go by” — having no idea there was an 18th century French dance called the “gavotte” she was talking about.
I’ve thought the same for the last few decades. Always learn something new in the comment section of this place.
i thought the same until just this second.
As my daughter says “I’m shook”
Me too! Had to look it up to check.
I thought it was “cavort”! :-S
Cavort would be a great sub!
With all the examples provided here, I hope you’ll understand why we, french speaking people, have some problems to understand spoken english…
Hell, I’m not sure I’ve ever sung the lyrics to “Frère Jacques” correctly, so let’s call it even. 🙂
I’m sure there a ton of versions of “sonnez les matines” out there🎶
Don’t French songs have similar problems? I would be surprised if they don’t.
Last night on the radio I heard a song I’d never heard before, and was convinced that I was mis-hearing the lyrics, which went something like “Mamamamamama chicken pot pie” until part the recipe was included in the lyrics. Twas no mondegreen, but a R&B song extolling chicken pot pie. I can dig into that. https://www.youtube.com/watch?v=61T_Vsz3f2g “Mah Mah Chicken Pot Pie”
When my mother was a little girl in church (she became a radical atheist when she was a teenager) she thought they were singing,
“A constipated cross-eyed bear” rather than “a consecrated cross I’d bear.”
If I were a constipated bear, I think I’d be cross-eyed, too.
A Catholic told me – Hail Mary full of grapes, Blessed is the fruit of thy womb,…
No, it was “…and blessed is the fruit of the loom…”
That reminds me of Alanis Morissette’s lyric in You Oughta Know:
“It’s not fair, to deny me of the cross I bear that you gave to me, you, you, you oughta know”
Which I always heard as:
“It’s not fair, to deny me of the cross-eyed baby you gave to me. You, you, you oughta know.”
What a rude man, leaving a woman alone with a cross-eyed baby!
I’ve heard of someone mishearing “Gladly the cross I’d bear” as if it were a funny animal: “Gladly, the Cross-Eyed Bear.”
Perhaps not a mis-hearing, but a misspelling: the hymn ‘Gladly, the cross-eyed bear’
Another cross-eyed bear may show up in Alanis Morrisette’s “You Oughta Know”: “the cross-eyed bear that you gave to me” which I assume is actually “cross I bear that you gave to me”
This is why my teddy bear was called “Gladly” … well, one of them, the other was called “Isiah”.
I’ll get mmy coat…
Excuse me while I kiss this guy.
Pretty much anything by Elvis Costello.
Which is good for him, as at least one of his lyrics would’ve gotten him banned from Patreon.
Oliver’s Army?
Bonnie Bramlett famously punched out a drunken Elvis C. in a Holiday Inn bar in Columbus OH when he cut loose with a slur about Ray Charles.
Yep.
Depeche Mode had a huge hit with ‘I just can’t get it up’. I never understood why they seemed so happy about it.
We used to change that lyric to just that. It actually makes sense “when I see you baby, I go out of head and I just can’t get it up.”
When I was a kid I was puzzled by “donserly light” in the Star Spangled Banner”.
There are many in “Someone Saved My Life Tonight” by Elton John. Except they sound like gobbledygook words that have no meaning. Not sure if that counts as misheard.
The Pretenders Brass in Pocket:
Got brass in pocket
Got bottle I’m gonna use it
Intention I feel inventive
Gonna make you, make you, make you muffins . .
For years, “gonna make you muffins” was my go to invitation.
I thought she sang ‘dieter leaning’ in that song, which I imagined was some sort of mountaineering maneuvre.
Yes! ‘dieter leaning’ What was it really?
“Make you muffins” was “Make you notice”, wasn’t it? Perhaps making him muffins would have made him notice. Mmmm, muffins!
Detroit leaning, which makes a lot more sense in the line.
I always heard it as “detour”, but Bing say:
“Been driving Detroit leaning”.
My favourite one of mine was:
“Slow moving Walter, fire engine guy”
instead of:
“Smoke on the water, fire in the sky”
My friend wasn’t a smart man 🙂
Kiss: i want to rock and roll all night and PART of every day. (I stead of the actual lyric “party every day”). It makes sense. You got to reapply your kiss make up and wash your demon outfit some time.
I thought the same thing.
Rock and Roll All Night…and Part of Every Day – from the movie Role Models
https://bit.ly/2R8Q0XX
“I usually have errands.”
The bee geeks “how deep is your love “ has the line “she came to me in a submarine “.
Then there’s “save the whales” in Enya’s Orinoco Flow.
I have never understood a word Bob Dylan ever sang.
I love misheard lyrics
“Primary” is very funny – I suspect, PCC(E), your scientific intuition formed it.
Too many to list for me… hmmmm….
Sometimes it’s so bad it runs an entire sentence together…
Lemmee read some replies…
I think the Sex Pistols deliberately pronounced “pretty vacant” so it sounds like the C-word.
I always assumed that to be the case and was amazed it got played by the BBC. (They banned “God Save the Queen” of course, but it still very nearly made it to No. 1 in the UK Singles Charts during Liz’s 1977 Silver Jubilee – some conspiracy theorists believe it actually DID make the top spot.)
My memory is that it was at Number One for several weeks. Wikipedia tells me my memory is fickle.
Some years ago an album was released of Sex Pistols recording session outtakes. Doping that with Hendrix or Led Zepp might be understandable, but a friend of mine said at the time, “What are they going to call it, Never Mind the Sex Pistols Here’s the Bollocks”?
Billie Jean is not my lover. She’s just a girl who claims that I am the one, but the chair is not my size.
My favorite hymn is “Lead on, oh kinky turtle.”
That’s now my favourite too. I don#t want to know what the original is.
😀
A friend’s mother misheard the lyrics from Supertramp’s “Breakfast in America” as “… take a jumbo across the water / I can see an elephant” (instead of the actual “Take a jumbo across the water / Like to see America”). I guess it was the jumbo jet reference that threw her…
It’s a relief to hear that natives struggle, too. My brain is typically busy with processing the music, and I have usually no idea what they say. But when I pay attention to the lyrics, I often don’t totally understand them, either, and thought that’s the highest level of understanding a language (I am pretty good otherwise). But sometimes mumbling is just mumbling, I guess.
When I was a kid my mom had several 8-tracks that were in rotation on road trips, one of which was a Neil Diamond album containing the song “The Boat That I Row.” I always heard the lyric as “The polka-dot road.”
I like my version better.
I’ve been listening to Your Song pretty much since it came out, and for years was puzzled by this misheard couplet:
I wonder for what life is
Now you’re in the world
Only Moulin Rouge fixed this for me.
The classic: “Louie, Louie”
Nuff said!
Saw the Kingsmen live at the Kosciusko County Fair [IN] and couldn’t understand them there either 🙂 So, we just went with our own crude lyrics.
Hey, J. Edgar Hoover misheard those lyrics, too!
Stop me if you’ve heard this one, but the reason we call misheard lyrics “mondegreens” is that in the traditional Scottish song “The Bonnie Earl of Moray” people hear:
Ye highland and ye lowlands,
Where hae ye been?
They hae slain the Earl of Moray,
And Lady Mondegreen
when the actual last line is
And laid him on the green
The name for the general phenemenon was coined by Sylvia Wright in a piece in Harper’s Magazine in 1954.
Thank you!
I thought I had misread it. 😎
Thanks for the revelation.
Thanks for posting this. I would have if no one else did.
Yes, she left you
And you know you should be glad
by Beatles.
A song heard on a crappy radio when I was six years old, and could not understand why boys would fancy girls.
That lyric works fine for me at the moment….
I always thought it was “brown berries keep on burning,” and brown berries was a type of coal.
I think bituminous coal has brownish hues.
Tom Petty, “Barney Rubble”
From Grease:
“I got shoes, they’re multiplyin'”
I always wondered as a kid why those AC/DC guys were singing a song about “Dirty deeds and the dunder Jeep.”
It has been changed into “Dirty deeds/ Done with sheep”
Bob Dylan’s Stuck inside of Mobile with the Memphis blues again. I always heard:
With 20 pounds of headlights stapled to his chest…
Then I read the lyrics:
With twenty pounds of headlines. Stapled to his chest…
Mine was also a CCR song, Lodi
Here is what I heard:
Just about a year ago
I set out on the road
Seekin’ my fame and fortune
Lookin’ for a pot of gold
Things got bad and things got worse
I guess you know the tune
Oh Lord, suckin’ on a old diaphragm.
The real last line is:
Oh Lord, stuck in old Lodi again.
Like a weirdo, I can’t dance – Steveie Nicks, “Stand Back”
When I was growing up in Australia, the national anthem was ‘God Saaaaaa—aaaaaave —theeerrr– Kweeen’. A completely and utterly stupid song. But I always thought it was ‘God Saved the Queen’ — which I found quite remarkable. When, and how exactly did God save the queen? What kind of danger was she in, and how did God rescue her from it? Were her captors surprised?
No one ever gave me a satisfying answer to these important questions.
Then some sensible person decided to change the national anthem to ‘Advance Australia Fair’, which contained the line ‘Our lands is girt by sea’, which many children heard as ‘Our land is dirt by sea’ — which is far less pretentious and far more accurate.
I found O Canada baffling. The now removed, “in all thy sons command” I thought was about the “sun” not “sons” as that made more sense to me. Who would argue with the sun?
I also though the Lord’s Prayer line “our father who art in heaven” was “our fathers who aren’t in heaven” so it was about our dads who were still alive (I wasn’t religious so the thought of them being in hell never crossed my mind).
I like the version of O Canada done by a comedian: “Our home on Native land”.
For the benefit of non-Canadians, this should be “Our home and native land”.
As new immigrants, we did not know the words to the Australian anthem, and my 3 year old daughter sang “Willforjoy” instead of “Wealth for toil”, and was adamant that this was correct.
Some 25 years later, I still cannot hear (nor indeed sing) the correct words at this point.
My ex sang Hotel California starting:
‘On a dark desert highway, cool whip in my hair’
When I pointed out it might be ‘cool wind’, she agreed that made more sense.
But cool whip would make a better music video.
Some talented people should do a medley of misheard lyrics as videos. Cool whip in my hair Is a guaranteed laugh.
From Rudolph the red-nosed reindeer:
“Olive the other reindeer
Used to laugh and call him names..”
There was an old folk/love song that contained the word ‘millennium” that I misheard for many years. Could never make out anything that made sense, and now I can’t even remember the song.
Oh, oh, my friends made up words for the love song “Diary’ sung by Bread.
“I had diarrhoea underneath a tree,
and now the smell is killing me…..”
(Actual lyrics:
I found her diary underneath a tree.
And started reading about me
The words she’s written took me by surprise
You’d never read them in her eyes.
They said that she had found the love she waited for.
Wouldn’t you know it, she wouldn’t show it.”
See, I remembered it incorrectly again! We as kids used to think it was “I’m not talking ’bout millennium” but it was actually “I’m not talking bout moving in”
https://genius.com/England-dan-and-john-ford-coley-id-really-love-to-see-you-tonight-lyrics
Led Zeppelin – “There’s a wino down the road.”
Well, my Scottish father-in-law once told me that as a boy he misheard the line in “The Messiah”, “Comfort ye my people”, as “Come for tea, my people.”
Mine was, I will make you fishers of men, which became “ I will make you vicious old men”
Probably more appropriate?
I like “vicious old men”. I’d rather be that then “fishers of men”.
than. Dammit
For a 5yr old church kid, “Jesus’ blood can make the vilest sinner clean” became, “… can make the vacuum cleaner clean.”
For a long time I was puzzled why the Band Aid song “Do they know it’s christmas?” has the line “At Christmas time we let in light and we banish aid”. Turns out we “banish shade”.
from a Sam Cooke song (What a Wonderful World):
Don’t know much about a science book,
Don’t know much about the French eyed cook . . .
Say what?
I think this is a good summary:
http://www.youtube.com/watch?v=UMYorpYNMKc
As a child of 6 or 7, I was unfamiliar with the saying “Only the good die young.” So, when Billy Joel’s song came on the radio, I would sing along heartily: “Only the good tie-ums!” (“Only the good times!”) 😀
Ah! That one!
I thought it was “only the good Dionne”, because Dionne Warwick (spelled ok?) was also on the radio at the time. Again perhaps a case of deliberate tuning of pronunciation- Billy giving a shout out to Dionne.
I am Gandalf-level old.
There is a song called ‘Song 2’ by Blur which has the repeated lyric “Pleased to meet you” which bizarrely can be misheard as “Is there any jam?”. I can now hear either at will though it has rather spoilt the song for me. I humbly submit this as the mishearing which is furthest from the true line.
Beelzebub has a devil for a sideboard.
Not a song lyric but, Mark Kermode from the Radio 5 Live Film Review Show (Hello to Jason Isaacs) had a thing that until fairly recently, i.e. for a lot of his adult life, he thought that there was a thing called a “crowf” that was known for lying in straight lines, as in “it’s ten mies from here to there as the crowf lies”.
Heres a whole routine on misheard Song lyrics
http://www.youtube.com/watch?v=u97o1dN4KvA
And one of my favorites, as I heard it on the radio:
Oh, Lord–stuck here in low tide again.
🙂
Shows what happens when you use an odd word in a set of lyrics.
Lodi ain’t so odd. I have good friends who live in Lodi🤓
Yeah, but are they stuck there? 😉
🤓They seem to like it. He used to work for Gallo. I only visited once, many moons ago. Most likely not my cupcake.
I don’t know if I’ve been to Lodi. I expect I’ve driven through it or near it. It gets pretty hot there and everywhere in the Central Valley. Glancing at its Wikipedia page, I learned that it’s the birthplace of A&W Root Beer, which I like best of the root beers I’ve tasted.
I’ve been to Lodi, Wisconsin, several times.
My cuppa! 🤬autocorrect.
I do kinda like the stuck at low tide version.
In the Aerosmith song “Dream On,” I always thought Steven Tyler was saying “Sing women.” It was actually “Sing with me.”
I still thought it was sing women…